ANGELI (i versi di Emily Dickinson illustrati da Sonia Maria Luce Possentini)

La collana “Magnifici versi”, Carthusia Edizioni, accoglie il delizioso “Angeli”: “Il loro arrivo, si può sapere/ Da corrieri interiori”. I versi di Emily Dickinson illustrati da Sonia Maria Luce Possentini risplendono di nuova luce che ricolma l’invisibile.

Chi sono gli ospiti interiori che popolano i nostri silenzi?
I versi di Emily Dickinson e le immagini di Sonia Maria Luce Possentini dialogano con la forza e l’eleganza proprie dell’arte vera, per regalarci quel frammento di solitudine, capace di disvelare l’intimità del pudore, l’imprevedibilità dello sguardo e la tenacia degli affetti.
La cura è di Teresa Porcella, la traduzione di Paola Loreto e Fabia Tolomei.

Nella Collana: Magnifici versi, “Ogni poesia custodisce, nelle pieghe dei suoi versi, immagini capaci di dilatare il pensiero, fino a fargli perdere il senso del confine. La sfida è trovare, tra le poesie di ogni tempo, quelle dalle pieghe più nascoste per affidarle allo sguardo di chi sa immaginare con le mani. Con poesia in italiano* e in lingua originale”.

 

Alone, I cannot be —
For Hosts — do visit me —
Recordless Company —
Who baffle Key —

They have no Robes, nor Names —
No Almanacs — nor Climes —
But general Homes
Like Gnomes —

Their Coming, may be known
By Couriers within —
Their going — is not —
For they’ve never gone —

 

(* traduzione che non riportiamo, invitandovi a scoprirla leggendo il volume)

Potrebbero interessarti