U munnu ca tu camini (Il mondo che tu cammini). Dalla raccolta inedita “Statu di famigghia”.

(dalla raccolta inedita “Statu di famigghia” di Maria Gabriella Canfarelli)

 

Stamatina

Nun sempri ca ti parru
arrispùnni a chiamata
su mi runi cuntu è
di malavògghia
’a vuci de jorna scucchiàti e muti
mmenzu a nuatri çiatati
ognunu ppi cuntu so
e allura parru di sula a sula
mi sentu, mi cuntu cuntenta
ca macari stamatina t’attruvài.

Stamattina – Non tutte le volte che ti parlo/rispondi alla chiamata/se mi dai conto è/di malavoglia/la voce dei giorni divisi e zitti/tra noi respirati/ciascuno per conto proprio/e allora parlo da sola a sola/mi ascolto, mi dico contenta/che pure stamattina ti ho trovata.

U munnu ca tu camini

Jorna di scantu e vicchiània
nun fanu vèniri sonnu
arrimìnu sacchetti sfunnati
do vizziu di mittìrici i manu
l’ugna arrùsicati
e tu cchi fai ammucciàta
tuttu u jornu, nun nesci u nasu
e nun è ppi siddìu, u sacciu
e nun u ricu, ca si fa cuttu u munnu
ca tu camini intra i stanzi lentu
e nun t’abbasta u vastuni
ppi tinìllu additta.

Il mondo che tu cammini – Giorni di spavento e vecchiaia/non fanno dormire/rovisto tasche sfondate/dal vizio di metterci le mani/le unghie rosicchiate/e tu che fai nascosta/tutto il giorno, non esci il naso/e non è per noia, lo so/e non lo dico, che si fa corto il mondo/che tu cammini nelle stanze lento/e non ti basta il bastone/per tenerlo in piedi.

Su sapìssi

Nun haiu palori
novi ppi fàriti cumpagnìa
mancu ùgghia ppi cùsiri
u munnu misu
di latu sulu ti talìu çiatare
pènniri di ccà, di ddà
annacàri tempu supra tempu
unni lassasti i manu
unni sciddicàu u cori
vulissi accucciàri
u çiaru di peddi ccu peddi
su sulu sapìssi comu si fa.

Se sapessi – Non ho parole/nuove per farti compagnia/né ago per cucire/il mondo messo/da parte solo ti guardo fiatare/pendere di qua, di là/dondolare tempo su tempo/dove hai lasciato le mani/dov’è scivolato il cuore/vorrei abbracciare/l’odore di pelle con pelle/se solo sapessi come si fa.

Unni t’inzonni

Provu a spàttiri cu ttia
i paggini liggiuti unu a unu
palori muti na gnuni
ca ricèmu vita
ntra u muru jancu e u lettu
unni t’arricògghi nica
’nveci è cìnniri
di stanzi sbalancàti all’acqua
e u ventu ti cattìgghia i jta
acchiàna de peri, pìgghia
i vrazza u sonnu unni t’inzonni
di jucari.

Dove sogni – Provo a dividere con te/le pagine lette a una a una/parole mute nell’angolo/che diciamo vita/tra il muro bianco e il letto/in cui ritorni piccola/invece è cenere/ di stanze spalancate all’acqua/e il vento ti solletica le dita/sale dai piedi, prende/le braccia il sonno dove sogni/di giocare.

Capiddi spaddi o muru

Sempri na nuvula assicùta
e pigghia l’occhi assittàti
capiddi spaddi o muru
e chi cci fai che manu ’ntrizzàti
e nun m’ascùti
chi fai che jta dulurusi
nun è rusariu ca cunti è segnu
nìuru di malicunìa
e nun a voi spàttiri
che me’dumanni nun parri.

Capelli spalle al muro – Sempre una nuvola insegue/e prende gli occhi seduti/capelli spalle al muro/e cosa fai con le mani intrecciate/e non mi ascolti/che fai con le dita dolorose/non è rosario che conti è segno/nero di malinconia/e non vuoi dividerla/con le mie domande non parli.

Ottobbri dumilaevintunu

Ddopu u ddiluviu
di ottobbri annijàtu
e quattru di matina trasùtu
mentri rummèvi sula u scantu
do bbottu cascatu do tettu
da cucina, veni ccu mmia
l’ammuari nicu abbasta
ppi to’ quattru cosi, facemu spaziu
facemu tempu novu
stamu ’nzemi, facèmuni soru
apprima ca u tempu finisci.

Ottobre duemila e ventuno – Dopo il diluvio/di ottobre annegato/alle quattro del mattino entrato/mentre dormivi sola lo spavento/del botto caduto dal tetto/della cucina, vieni con me/l’armadio piccolo basta/per le tue quattro cose, facciamo spazio/facciamo tempo nuovo/stiamo insieme, diventiamo sorelle/prima che il tempo finisca.

Misi ri latu

Cùsiri scùsiri st’autri jorna
a passatempu fora calannariu
parrari di chiddu ca fu
taliànnu misi di latu
i vitri rutti e stamu accùra
a nun tagghiàrini
cugghèmu di rittu e di stortu
stu tantìcchia di çiauru di vita
ora c’avemu ’a ucca ruci
ppi ddiri bonanotti.

Messi da parte – Cucire scucire questi altri giorni/a passatempo fuori calendario/parlare di ciò che è stato/guardando messi da parte/i vetri rotti e stiamo attente/a non tagliarci/cogliamo a dritta e a manca/questo minimo odore di vita/ora che abbiamo la bocca dolce/per dire buonanotte.

(dalla raccolta inedita Statu di famigghia)

Nota biobibliografica – Maria Gabriella Canfarelli (Catania 8 marzo 1954) ha pubblicato Battesimo di pioggia (Publinform 1986); Domicilio (Nuovi Quaderni 1999); Cattiva educazione (Zone Editrice 2002); Zona di ascolto (Giraldi 2005); L’erborista (Imprimatur 2010); Dichiarazione giurata dell’attrice (Novecento 2015, a cura di Renato Pennisi); Memento (Cofine 2021, collana Aperilibri, prefazione di Anna Maria Curci). Altri versi sono apparsi sul web (L’estroverso, poetidelparco, Poetarum silva, Versante Ripido), sulle riviste di letteratura Via Lattea, pagine, Atelier, Le Voci della Luna, La terrazza, Periferie, e nelle antologie Ditelo con i fiori- poeti e poesie nei giardini dell’anima, a cura di V. Guarracino (Zanetto 2004); La battana n.184 (Femminino profondo alle pendici dell’Etna, a cura di Laura Marchig); Almanacco dei poeti e della poesia contemporanea n.1 (Quaderno n.4: Sicilia, a cura di Giuseppe Condorelli, Raffaelli 2013); Ambrosia (La Vita Felice 2015); Umana, troppo umana (a cura di Fabrizio Cavallaro e Alessandro Fo, Aragno 2016); Cinque sensi per un albero (e-book L’EstroVerso 2020, a cura di Grazia Calanna). Ha curato (2006/2009) la rassegna Poesia siciliana contemporanea sulla Rivista pagine, diretta da Vincenzo Ananìa, e pubblicato i racconti Prima del compleanno (2013) e La disattenzione (2017) sulla rivista di Letteratura e Ricerca La Terrazza (Edizioni Novecento), con la quale collabora. Nel 2019 ha dato alle stampe la raccolta dialettale Provi di lingua matri (Edizioni Novecento, premessa di Gualtiero De Santi), finalista al Premio Città di Marineo 2020. Nel 2021 della sua produzione edita e inedita in dialetto, si sono occupati Gualtiero De Santi e Renato Pennisi, curatori del volume di studio critico-analitico Dalle carte dell’isola – Il libro della poesia neo-volgare siciliana oggi (Editore Carabba, collana Diramazioni diretta da Giovanni Tesio). Nel 2022 per le Edizioni Novecento ha pubblicato il testo teatrale Amori, introduzione di Donatella Ventimiglia e nel 2023 la raccolta Il viaggio sulla Terra della signora C. (Editore Carabba, collana Diramazioni diretta da Giovanni Tesio).

in copertina di Ettore Tito, Con la rosa tra le labbra. Collezione privata. 

Potrebbero interessarti